Норвежский лес. Трогательная история с мотивами «The Beatles» – какое отношение имеют к ней норвежские леса? Харуки мураками норвежский лес краткое содержание

Первая прочитанная мной книга Харуки Мураками сделала меня ханжой. В это трудно поверить, ибо мне обычно очень нравятся эротические сцены в литературе (больше, чем в кино), но перенасыщенный подробностями, да и вообще сексом и мастурбациями текст отвратил меня от этой темы, по крайней мере, на время. Главный герой постоянно кончает. В промежутках учится, гуляет по городу, ходит по горам, ведет умные беседы с девушками, периодически с ними спит – буквально, а не так, как вы подумали. При этом девушки «помогают ему кончить» руками или ртом (от этого «помогают кончить» меня передергивает, как от молочной пенки, попавшей на язык). В некоторых он входит: в частности, в практике нашего героя две девственницы и женщина в два раза старше, к тому же целый полк однодневок, точнее - одноночек. И ни одной беременной, представляете?! В общем, к концу книги от переизбытка сексуальных сцен меня стало подташнивать.

На книгу приходится несколько смертей взрослых людей от страшных болезней, две психически ненормальные женщины, одна история о лесбийской страсти и четыре самоубийства. Плюс к этому, повторюсь, куча секса – случайного и не очень.

Справедливости ради отмечу, что по сюжету все не так однозначно, просто автор переиграл с подробностями и они в какой-то момент начали превалировать над сутью.

При всем этом кинуть «Норвежский лес» в угол, спрятать среди многочисленных томов на самой нижней полке книжного шкафа и закрыть дверцы – нельзя, оторваться от книги – невозможно. Факт. Текст очень хорош, история не слишком запутана, но интересна, главный герой привлекателен и даже притягателен (такой положительный, аж противно; говорит медленно и умно – нам бы так в 19!; девушек при всем вышеописанном старается не обижать, умеет с ними дружить (и дружески трахать), пишет трогательные письма, ну и т.д.).

К слову, любовь нормального с ненормальной описана уже много раз (я, например, вспомнила «Черный обелиск» Ремарка), но все равно - неплохо. Не шедевр и не классика, конечно, но прочитать стоит. Правда, нужно выбирать настроение и эмоциональное состояние. Мне и без книги было, признаться, плоховато, а уж читая, так и хотелось полежать в каком-нибудь тихом заведении с мягкими стенами, режимом и странноватой соседкой, отгоняя мысли о суициде:smile:

Оценка: 8

Помню как пестрели полки от книг Х. Мураками, и естественно стало мне интересно насколько оправданно сей автор занимает столько торгового пространства. Если бы мне довелось пообщаться с ним лично (неважно при помощи переводчика, или еще как) то я бы в первую очередь спросил, что он этим хотел сказать? Зачем он это написал? Я знаю что многие писатели составляют своеобразные биографические истории, пусть искажая где-то реальную составляющую, но все же. Так вот вроде бы этот роман таким и является, но это я так предполагаю, пытаясь объяснить-оправдать его не литературность что-ли. И надо еще сказать для начала, что общались бы мы с ним далеко не на трезвую голову, и сказал бы я ему - «пей! ибо твой главный герой романа делает это по ходу всей книги...» И это так и есть! я реально думал, что тот самолет на который он садится увезет его в какую-нибудь элитную лечебницу специализирующуюся на всякого рода зависимостях. Ну да ладно, пьет и пусть себе пьет, но почему он такой безобразно унылый, скромный, да и вообще крайне мне неприятный (да я думаю не только мне!)? У таких людей обычно в друзьях те, кто неимоверно кипит от внутренней энергии, офигевая от собственной офигенности, ну и т.д. Так собственно и было по книге. Но поймите меня правильно, я не навязываю свое негативное отношение к этому персонажу, и к подобным людям, я просто объясняю одну из причин по которой я не люблю этот роман. И вот дальше я бы спросил у товарища Мураками: «Товарищ Мураками, почему в твоих сюжетах большинство женщин какие-то фриковые? почему они не могут быть просто людьми? почему при знакомстве чтобы произвести впечатление на человека они начинают рассказывать про свои критические дни например? (это уже из другого романа), или почему они страдают либо от меланхолии, или от переизбытка энергии?» И я еще раз подчеркиваю, что это лично мое мнение, и если кому-то нравиться общаться через книгу (или в реальной жизни) с подобными персонажами то это ваше дело! Но у меня они вызывают спазмы... Так вот, когда бы товарищ Мураками оставил меня наедине с самим собой, я бы спросил у себя: «А что мне вообще дало это произведение?» Однозначно могу сказать, что только эмоции. Смысловой составляющей там я не узрел, задуматься там по большому счету не о чем. Ну была рассказана грустная (да пожалуй даже меланхоличная) история, люди там умирали так и не совладав с самим собой, любовь там была вроде бы, какие-то не взаимные чувства... Но вяло все это! не увлекательно совершенно!!! Но для тех кто любит японский антураж, то пожалуй подойдет, для тех кто получает экстаз от описания поедания огурцов с соевым соусом и т.д., то вообще самое оно. Но не по мне! Я догадываюсь, что этот роман отлично подходит для тех у кого наблюдается детско-юношеский максимализм, либо для грустных домохозяек, либо еще для кого-нить, но главное чтобы не навредил. Но как по мне, так это просто пустота.

P.S. возможно этот отзыв скоро перестанет существовать, но зато я высказал (пусть и мысленно) товарищу Мураками то, что я думаю о его литературной деятельности в целом, хотя есть у него и хорошие произведения

Оценка: 3

И опять мимо!

Хотел японской культуры, получил – американскую. Западная культура прет буквально из каждой строчки. Прямо культ какой-то!

Из японского здесь – ода пища, ее автор с особым пристрастием описывает. ГГ поел там, гг поел тут. В гостях он съел то-то, испытал такие-то вкусовые ощущения, оно было приготовлено по традициям такого-то района и подается в такой-то день в году, расставлена посуда так-то, ел он в таком-то порядке, жевал он так, глотал он сяк. В баре он поел еще чего-то из таких-то ингредиентов (все описывается), и заплатил за это такую-то сумму, в дороге он перехватил еще чего-то и т.д. и т. п. Ни одна трапеза без вашего внимания не останется. Ну, так можно и в суши бар сходить, это же не поваренная книга, а роман. В японской кухне автор разбирается отлично – это бесспорно!

Насчет сюжета спойлить не буду, скажу только – что гг студент. И, собственно, про этот социальный слой книга и рассказывает. В чем-то, она, возможно, и автобиографична, мне так показалось. Написана качественно, добротным языком.

Студенты конечно студентами, сложный возраст, амбиции, рухнувшие надежды, самомнение, все это понятно, но все-таки автор, как мне кажется, палку перегнул. Эти самые студенты пачками кончают с собой разнообразными способами, на ровном месте сходят с ума, страдают, лежат в психбольнице, и там тоже кончают с собой! В общем, такие пироги…

Оценка: 2

Опасался знакомства с Мураками по причине закрепившейся за ним наравне с Коэльо репутации писателя модного во всякой недомозглой звездатой тусовке, да и с японской культурой знаком слабо, а их мировоззрения не понимаю я. Тем удачнее получилось, что главный герой, впитав в себя творчество американских и английских писателей и музыкантов, мыслит на стыке двух культур, а потому его мысли и поступки легче осмыслить, примерить на себя. Сама книга получилась искренняя и пронзительная и под соответствующее настроение заставить себя прервать чтение почти невозможно.

Лишь начало первой и последней глав несет некий оттенок обреченности, в остальном же мне передалось настроение светлой грусти, которую стоит иногда пережить, дабы вновь начать ценить жизнь. Тема смерти, ключевая в романе, наверное так и осталась мною непонятой до конца (как наверное и главным героем) – мотивы самоубийств героев за исключением Наоко, для которой просто иных вариантов и не оставалось, какие то размытые и неявные. Ватанабэ, испытывающий схожие проблемы и также не питающий желания погружаться в пучину настоящей жизни, все же находит способы справиться с переживаниями, сочетая конструктивные способы (чтение классики, учеба, забота о подруге) с деструктивными (алкоголь, случайные связи). Хотя от того образ Ватанабэ, за исключением его типично подросткового принципа «дал слово – держи» (наверное и заставившего от заботы перейти в отношениях с Наоко к любви), кажется несоответствующим возрасту - слишком уж взрослый он.

Очень интересен фон событий – Токио вполне можно заменить любым европейским городом, пропитанным мелодиями Битлов и надеждами бунтующей молодежи. Собственно и ловил себя на том, что подставлял порой при чтении кадры из фильма «Мечтатели», где акценты иные, но герои аналогичным образом отделены от серой массы сверстников, решая куда более важные для них вопросы.

«Амирё»: через трио Ватанабэ-Наоко-Рэйко этот пансионат представляется утопией, где сломленные от тягот и невзгод души находят покой и отдых, вновь оживают, где различий между доктором и пациентом практически отсутствует, где возможно существовать в замкнутом самодостаточном мирке… Но смерть Наоко и отчаяние Рэйко быстро ставят все на свои места и доказывают, что и этот мирок лишь не самая удачная попытка, лишь антиутопия, не приносящая исцеления, но прививающая страх к «внешнему миру».

В общем, для меня эта книга Мураками определенно подпадает под исключение из установленного им правила, озвученного Нагасавой.

Оценка: 9

Только дитя сытой западной цивилизации могло написать подобную книгу, и только сытая западная цивилизация может ею восхищаться.

Я не критик и не историк литературы, и наверняка у термина «декаданс» есть своё неведомое мне значение, но я ввожу его для себя применительно к этой книге и ей подобным («Над пропастью во ржи», например). Это обязательно книги от первого лица (у гениального автора даже не хватило ума придумать героя). Это обязательно человек среднего класса (побогаче или победнее – смысл в том, что человеку гарантированно удовлетворение минимальных потребностей, и он лишён необходимости бороться хоть за что бы то ни было). Уже имеющий всё необходимое, человек просто не знает, что ещё желать и чем заниматься. Ничего не желая и ничем не занимаясь, он начинает разбрасываться и при этом философствовать. Он в деталях вспоминает людей и события из своей пустой жизни, пытаясь увидеть хоть в чём-то хоть какой-то смысл. И, конечно, находит его, ведь он признанный гений мировой литературы! Единственная же идея, которую вижу я, это то, как человек измельчал и опустился. От нечего делать одни кончают с собой, другие рвут с миром и уходят в себя, третьи коротают жизнь с единственных желанием: захотеть хоть что-то. Мудрость гласит: отсутствие информации – тоже информация. Но стоит ли искать смысл в отсутствии оного?

Нет, ну, правда, о чём книга? О повальном беспричинном суициде (который даже не особо осуждается, а преподносится автором как вполне допустимый выбор, а смерть – естественная часть жизни, вполне заслуживающая того, чтобы не желать её отдалить). Может быть, где-то в книге затесалась жизнеутверждающая основа? Ну, в том, что все друзья героя выбрали смерть, а он жизнь? Ну, так он сам не понимает, ни почему сделал этот выбор, ни что с этой жизнью, собственно, делать. И хотя он говорит, что дело в его ответственности перед живыми, но я прежде всего вижу просто привычку к жизни. Как привычка к чистоте, которую ему когда-то привил сосед.

Чему учит книга? Тому, что секс с посторонними – это так же нормально, как по-товарищески помочь минетом кончить лучшему другу, и это даже за секс считаться не будет.

Нет, серьёзно, что-то неладно с разумом западной цивилизации. Восхищать книгой, которая пропагандирует суицид, и героем, который не способен действовать, а только философствовать (и трахать, всё, что движется). И это не юный автор, прогремевший сейчас, а завтра о нём могут и не вспомнить. Это признанный классик, проверенный временем.

Оценка: 2

Норвежский лес - это лес, где определила свою судьбу Наоко. Это место тёмное, безлюдное. Как душа, которая чужая - потёмки.

Норвежский лес - это обстановка, в которой не понятно, кто «над», а кто «под». Где любовь, а где боль.

«Норвежский лес» - это песня о странностях отношений между парнем и девушкой.

«Норвежский лес» - роман о смерти: «она не на другом конце жизни, а притаилась в ней». Однако он ещё и жизнеутверждающий, ведь есть те, кто может быть счастлив за троих. К счастью, я среди таких, как Ватанабэ. Поэтому книгу прочитала с интересом ровно, но стремительно.

Душа - загадка. Японская - тем более. Их выбор между жизнью и смертью неудобоварим для западномыслящего человека. Автор и не пытается разъяснить, приоткрыть завесу тайны. Он повествует, вспоминает, грустит. Хотя одну проблему, о которой (возможно!) хотел сказать Харуки Мураками я для себя выделила: отчуждённость японцев друг от друга, отсутствие близости, нежности в отношениях даже между родителями и детьми. Минимум откровенности: всё в тиши и тьме души. Поэтому суицид, особенно в раннем возрасте.

Что касается сексуальных сцен - меня не смущали. Это же происходит каждый день у миллиардов людей: секс, мастурбация, фантазии. Как можно обойти это стороной, особенно рассказывая о молодёжи. Не любовные сцены стержень книги, а люди: Кидзуки, Ватанабэ, Наоко, Нагасава, Хацуми, Рэйко, Мидори - у каждого свои мысли, печали и радости. Автор передал их доступно и интересно, оставив место и время для собственных размышлений: куда и как идти, оказываясь на очередном судьбоносном «пороге».

Оценка: 10

Соглашусь, пожалуй, с товарищем IronFOX в том смысле, что Мураками долго не хотелось читать из-за его ширпотребности. Все читают Мураками, а затем брызжут восторгом. С Коэльо и Вербером подобная же ситуация. Но мы то прекрасно знаем, что это за птицы низкого пошиба.

К слову, Мураками мне дал парнишка, у которого на полке стояла Верберовская «Жизнь муравьев». Так что я брал «Норвежский лес» в руки только предварительно надев резиновые перчатки. Но ситуация сложилась так, что книг кроме томика Стругацких и Платонова у меня не было. Пришлось засесть за Харуки Батьковича.

Теперь ближе к телу.

Да это же японский Ремарк, - сделал я первый вывод и не ошибся. А чо? У Мураками тоже повествование от первого лица, картина мира состоит из мелких деталей. Главгероя окружают люди с самобытными характерами. И все это на тле событий, происходящих в стране. Правда, у Ремарка «тло» более выразительно. Все же Германия 20-30 годов была более богата событиями, чем зажиточная япония конца 60-х.

Аттракция. В какой-то момент роман начинает увлекать. Причем настолько, что ловишь себя на мысли, мол, писатель гад, что Рейко недорассказала историю своей жизни и придется ждать развязки еще страниц надцать. ТАк же получилось и с концовкой. Дочитывал сидя на кухне, так как домашние уже «легли и просют».

Логичность. Концовка была неожиданной, но в то же время ожидаемой. По-другому эта шахматная партия никак бы не закончилась. А так - пожалуйста. Все счастливы.

Идеи. Может кто-то имеет свою точку зрения на «глубокие философские мысли» изложенные в книге. Но я вот зело задумался, переосмыслил всю свою жизнь, сделал выводы, пообещал себе не допускать больше ошибок. И все это читая про похождения 20-летнего пацана. Мураками специально так задумал? Или это у него само собой получилось?

к минусам я бы отнес ддовольно слабенькую стилистику Мураками-писателя. Со Стругацкими он и рядом не сидел. Или это плохие переводчики?

А еще в книге слишком часто все умирают. Вам так не показалось? Или это наследие культуры самураев. Мол, не хочешь жить - не мучай себя, сделай харакири.

Оценка: 10

Книга бъет в самое сердце. Никакой мистики-фантастики вы тут не отыщите. Это книга о любви, чувствах, одиночестве, грусти, сексе. Многие ругают жесткий стиль изложения, забывая о том, какова на самом деле наша жизнь. Мураками пишет правду, которая не всем придется по вкусу. Несмотря на сухой язык (постоянные было-был крайне раздражают), «Норвежский лес» уплетается за обе щеки. Послевкусие от книги сложно с чем-то сравнить. Расставаться с героями совершенно не хочется, появляется желание отследить всю дальнейшую судьбу Ватанабе. Меня впечатлило. Еще как.

Оценка: 9

Наконец то состоялось мое первое знакомство с творчеством Харуки Мураками. Честно говоря, с творчеством японских авторов я знаком очень плохо, до сего дня ничего не читал кроме «Звонка» Кодзи Судзуки. Конечно же, я знал, что японская культура, менталитет и образ мышления довольно таки сильно отличаются от нашего, но не думал, что некоторые поступки героев этого романа вызовут у меня такую резкую неприязнь и отторжение.

Начну же я с положительных моментов… Читается «Норвежский лес» увлекательно, с настроением, не хочется закрывать книгу, не дочитав ее до конца. Автор пишет легко и вдумчиво, словно художник мазками наполняет полотнище сюжета жизнью. Также меня привлек непростой, психологически сложный сюжет романа, который заставляет сопереживать главному герою, простому токийскому студенту Ватанабе и другим героям этого произведения. Герои Мураками живые, чувственные и очень ранимые люди, которые пытаются обрести себя, найти свое место и цель в жизни, свое предназначение. Читая книгу, мне постепенно открывалась та Япония, то общество конца 60-х годов, о которой я практически ничего не знал, кроме каких-то обрывочных знаний и событий из мировой истории. Тут же я утопаю в студенческой жизни обычной японской общаги, ее порядках, политической системе государства, а также мироощущении и чаяниях японской молодежи конца 60-х начала 70-х годов двадцатого века.

Теперь перейдем к отрицательным сторонам… Не буду вдаваться в хитросплетения сюжета, но, хочу обратить внимание будущих читателей, что такого обилия ненормальных, душевнобольных и просто странных героев с нелогичными поступками в одной книге встретишь не так часто. По первости, жалеешь, сопереживаешь им, потом же пытаешься понять, что движет героями, почему у них столько неразрешимых проблем (или почему они сходят с ума?) Но, в конце концов, ответ оказывается настолько очевидным и банальным, что поневоле разочаровываешься в них, да и сам вопрос, который автор задает себе и читателям: «Действительно ли смерть только часть нашей жизни?», выглядит немного натужным и лишним по сравнению с теми событиями, которые впоследствии происходят на страницах романа. По-моему мнению, ответ такой: «Герои банально слабы духом, ведь любое отступление от рамок бытия (будь то смерть друга или странные события, происходящие с ними или вокруг них) могут привести к тяжелому нарушению психики. Иногда создается впечатление, что Мураками не знал, как точно и правдоподобно объяснить поступки героев, поэтому «искусственно» вносил в текст банальные сюжетные ходы и нелогичные развязки. Например, жизнь главного героя Ватанабе чем-то напоминает созерцание цветения сакуры, но только с резкими порывами ветра. Ватанабе любит, но, как мне кажется, любовь эта не идет от сердца, природа ее до конца так и не понятна. Или это любовь к своему покончившему жизнь самоубийством другу Кидзуки, которую впоследствии Ватанабе пытается спроецировать на Наоко? А может это просто жалость или желание помочь другу или подруге? Каждому читателю придется гадать, а может некоторым из вас станет доступен ответ…

Подводя итог, хочется сказать, что роман оставляет двоякое впечатление: с одной стороны Мураками хотел написать роман о дружбе и любви, с другой стороны, те способы и методы, которые автор выбрал для осуществления своей идеи, заставляют усомниться в конечном итоге.

Оценка: 7

Несколько лет назад, начав знакомство с творчеством Харуки Мураками с «1Q84», я испытала чувство, которого до тех пор, кажется, не испытывала ни разу. Это не та погруженность в книгу, когда с нетерпением ждёшь, что же случится дальше. И не переживания за героев, когда отчаянно хочется оказаться на страницах произведения и одному отвесить хорошего пинка, а другого – ткнуть носом в неоспоримые факты, которых он в упор не замечает. Чувство это описать словами практически невозможно. Это будто бы «сродненность» с книгой, и возникает она независимо от того, похож ли читатель на одного из персонажей, и происходили ли с ним подобные события в реальной жизни. То же самое чувство вызвали в свое время и «Страна чудес без тормозов…», и несравненный «Кафка на пляже», и, наконец, «Норвежский лес».

Отчасти чувство это мне понятно. У Мураками всегда есть герой, которого хоть и нельзя назвать идеальным мужчиной или «рыцарем на белом коне», но все же он своими поступками, характером и отношением к жизни настолько реален, что уже к середине книги кажется хорошим другом. Здесь это Ватанабэ. Я просто прикипела душой к этому, с одной стороны, простому японскому студенту, а с другой – человеку с необычным, но в то же время таким близким и понятным внутренним миром. И так меня зацепил главный герой, что очень хотелось поскорее добраться до финала и отложить, наконец, роман. Парадокс? Ни в коем случае. Просто с самых первых страниц становится ясно, что рассказ пойдет о весьма печальных событиях.

И вот этим «Норвежский лес» отличается от тех произведений Мураками, которые я читала ранее. В каждом из них, при всей трагичности описываемых ситуаций, есть надежда на то, что вот-вот начнется новая жизнь, все наладится, и герой сможет идти дальше. Здесь же я тщетно ждала просвета в свинцовых тучах суицидального настроения (один просвет все же есть – Рэйко, которая на время вытягивает сюжет из пучины безысходности, но слишком ненадолго она появляется). Даже конец романа, который, казалось бы, должен был означать переход к светлому будущему, получился мрачным.

Так что вместо ожидаемой светлой меланхолии на душе остается чувство неправильности, незавершенности. И вместе с тем – безумно жаль Ватанабэ. Ведь он, будучи добрым и отзывчивым человеком, в итоге вынужден был остаться один на один с чувством вины, ни на чем, по сути, не основанном. Слишком многие на страницах романа выбрали смерть, еще толком и не начав жить. А вину за свой последний поступок, пусть и ненамеренно, возложили на друзей и родных. К сожалению, нет в книге ответа на давно интересующий меня вопрос: неужели человек, решившийся на самоубийство, совсем не думает о тех, кого он оставляет жить с этим здесь, на земле? Очень легко все списать на душевную болезнь и глубокие страдания, но как можно с улыбкой затянуть петлю на собственной шее, и при этом наплевать на всё то горе, которое его смерть принесет родным и близким?

Оценка: 8

Прочитав эту книгу, сделала для себя вывод, что эта книга из разряда тех, от которых не можешь оторваться, но сам не знаешь почему. Сюжет вроде интересный, местами даже начинаешь окунаться в атмосферу этой книги, будто ты сам герой этого романа, пусть и второплановый, но слишком пошлые разговоры о сексе, причем не в том месте и не в то время обрывают все эмоции. Я конечно не монашка, и у меня бывают мысли с отклонениями и пошлостями, но чтобы так напрямую их выливать в общество, как это делают герои романа... Тут надо совсем с головой не дружить. Я понимаю конечно,что лучше говорить правду, но иногда лучше просто промолчать.

Как можно любить одного человека и при этом спать с другими, причем ни один раз, я этого понять не могу. Либо ты гуляешь направо и налево как Нагасава, либо связываешь свою жизнь с кем-то одним. По другому у людей с нормальной психикой на мой взгляд быть не должно. И тут даже возникает вопрос - кто душевнобольной на самом деле Наоко или Ватанабэ со своими подружками. Да и сама Наоко в принципе не лучше, так как одной из причин ее сумасшествия является именно мысли о сексе которого не было с Кидзуки и был с Ватанабэ, и что после видите ли она его не хотела.

Короче все герои данного романа слабые духом люди, которые при малейшем недоразумении в жизни, либо ищут случайных связей, либо кончают жизнь самоубийством

Оценка: нет

Волшебные радости счастья бывают всегда так редки и так непродолжительны. Слушая ветер, или музыку дождя, хочется раствориться в них и забыть себя,чтобы после не думать и не верить во что-то, что может убить или ранить сердце. Все мы одиноки - и всегда ищем опору в других. Если же их не находим, то стараемся боль одиночества заглушить в делах, в увлечениях, или в необузданных поступках, продиктованных голосом души - «Спаси меня от холодной Трясины, в которой я увязла»...и если присмотреться по-внимательнее к тексту романа «Норвежский лес», обращая внимание на слова и темы разговоров, на поступки героев и их действия - то всё это бегство от одиночества. Они вкушают вкус жизнь - её тяготы, её радости, её фальшь и искренность...кто-то из них может вытерпеть жизнь такой какая она есть, а кто-то уходит головой в свой мир, защищённый панцирем, или же бросаются в омут с головой, выбирая продолжение жизни - смерть. Постоянно здесь ведутся параллели с героем романа Сэленджера «Над пропастью во ржи» - и если тот бунтарь, но бунтарь с детским представлением жизни, бунтарь - который бунтует, но бесцельно и бессмысленно, разрушая под своими ногами почву и тот хрупкий мир, что под ним есть, то герой Мураками - не старается его изменить - он просто затворник, заключённый собственной жизни, любящий и сострадающий, не боящейся понимать и быть понятым...Да, роман изобилует сценами секса - но это только бегство от скуки, бегство от одиночества через удовольствии....после которого они по-прежнему остаются такими какими были, и только сама любовь может спасти человека от его бремени, вселить в него жизнь и веру в то,что чистый лист сегодняшнего наполниться смыслом и целями будущего, для чего ни в коем случае не стоит терять тех, кто дорог для тебя сейчас, и страдать и не убиваться о тех, кого больше не вернёшь....

Честно скажу, лучше б я не портила светлый образ. Читать «Норвежский лес» осенью было плохой затеей - слишком много осени.

Сюжет прост. Человек вспоминает свою юность. Как дружил в школе с мальчиком и девочкой. Как потом этот мальчик совершил самоубийство, а он и девочка остались. «А когда мой брат умрет, мне придется жениться на его старой жене?» (Нет, Малыш. Да, Ватанабэ). Студентчество, где много книг, музыки и секса. И девушку всей своей жизни (о которой, кстати, в финале ничего не понятно - расстались они или живут долго и счастливо?). В общем, молодость.

Я рада, что закрыла гештальт с Мураками. «Норвежский лес» - единственное культовое, до чего я не успела добраться раньше. И на этом я, пожалуй, остановлюсь. Я выросла.

Меня больше не трогают мысли о любви, самоубийстве и призвании. Время меланхоличных посиделок на подоконнике с сигаретой и чашкой кофе прошло. Поэтому книга для меня не была ни глубока, ни печальна, ни полна смыслов. Смерть ради смерти среди детей состоятельных родителей - глупость. Создание пары на фоне этой смерти - еще большая. Любовные треугольники через покойников. Геронтофилия... Поймала себя на мысли, что в мои 20 лет такая история вполне могла бы сложиться с кем-то из моих знакомых. Хотя с сексом мы были осторожны.

Роман не оставляет после себя ощущения прочтения чего-то выдающегося. Главное его достоинство - интересные и необычные персонажи, узнавать о которых действительно было интересно. Однако, чтобы стать романом, о котором ГОВОРЯТ, Х. Мураками добрую четверть произведения описывает во всех подробностях сексуальные похождения главного героя. Признавая, безусловно, слог и талант литератора Мураками, должен заметить, что будь автор менее талантлив, у него из подобного произведения получилась бы обычная незаметная пошло написанная книжка, коих немало на книжных развалах. А так мы имеем роман, претендующий на глубоко психологический с элементами эротики, хотя у меня сложилось впечатление, что роман эротический с элементами психологии. В данном конкретном случае Форма превалирует над Содержанием.

Оценка: 6

Разная любовь идет с нами по жизни. Одна - приходит естественно, как бы между прочим. И создается впечатление, что она была всегда. Другая граничит с резким чувством жалости, горечью отдающимся на губах. Как когда смотришь, к примеру, на птицу со сломанным крылом - как она пытается взлететь, мучается - и не может. И не любовь это, а жалость заставляет взять ее домой, терпеливо выхаживать, потом это входит в привычку, и, когда она все-таки умирает, это заставляет тебя страдать.

Не берусь судить Ватанабэ, и не стану вслед за многими кричать о эмоциональной нестабильности и хрупкости главных героев. Каждый читает то, что он хочет прочитать. Одни видят сексуальные сцены (да, хватает - не без этого. Возраст такой*эх, жаль нет смайлика с прыщавой тинейджерской рожицей*), другие - алкоголь и еду. (Ну да ладно вам - русские упрекают японцев за то, что те чересчур много пьют - парадокс). Третьи видят в книге чуть ли не Библию Эмо (no comment). По мне - вещь все же гораздо глубже. Это - вещь о становлении личности, о постоянной борьбе с жизнью, которая - как «коробка с печенюшками» - никогда не позволяет съесть вкусного печенья гораздо больше, чем его есть внутри.

Можно упрекать Мураками за слишком уж взрослого Ватанабэ - борется, зная, что проиграет, но не сдается, рассуждает как настоящий философ, занимается сексом, как взаправдашний японский мачо Но это - на наш взгляд. Мне кажется, Япония недаром пережила Хиросиму, Нагасаки и Фукусиму, пережила, чтобы возродиться из пепла, словно феникс. Люди там другие. Не лучше и не хуже. Просто ДРУГИЕ. Так что не рискнул бы сказать, что «Как закалялась сталь» - лучше. Понятнее нам - да. Однако японцы ведь ее не читают. А мы Мураками - еще как. Причем, как ни горько признавать, в большинстве своем не для того, чтобы что-то понять, а просто потому, что модно.

Оценка: 9

ノルウェイの森 Норувэй но мори ) - роман 1987 года японского писателя Харуки Мураками . Название романа - устоявшийся перевод на японский названия песни «Битлз » Norwegian Wood .

Повествует о сложных человеческих судьбах в Японии второй половины XX века. Этот роман прежде всего поднимает вопросы потерь и сексуальной жизни человека . Главный герой и рассказчик - Тоору Ватанабэ, который вспоминает свои былые дни в качестве студента токийского университета . Посредством его воспоминаний читатель знакомится с развитием его отношений с двумя совершенно разными девушками - прекрасной, но психологически травмированной Наоко, и эмоциональной, живой Мидори .

Действо происходит в Токио 1960-х годов, в то время, когда японские студенты вместе со студентами всего мира протестовали против установленного порядка .

Харуки Мураками не устает подчеркивать, что его романы - ни в коем случае не являются автобиографией. «Просто я отношусь к такому типу людей, которые ничего не могут понять, пока не попробуют записать это на бумаге».

Тема смерти проходит через многие произведения Мураками. Говоря об этом, нельзя не вспомнить Юкио Мисима . В своей работе «Введение в Хагакурэ» он писал:

«Японцы - это люди, которые в основе своей повседневной жизни всегда осознают смерть. Японский идеал смерти ясен и прост, и в этом смысле он отличается от отвратительной, ужасной смерти, какой она видится людям Запада. … Японское искусство обогащает не жестокая и дикая смерть, а скорее - смерть, из-под ужасающей маски которой бьет чистый родник. Этот родник дает начало многим ручейкам, которые несут свою чистую воду в наш мир. … Даже в случае самоубийства, в котором, казалось бы, все решает сам человек, на пути к смерти важную роль играет судьба, неподвластная человеческой воле» .

В 2010 году Чан Ань Хун экранизировал роман «Норвежский лес ». Впервые фильм был показан на Веницианском кинофестивале. В России «Норвежский лес» был показан в ограниченном прокате с 16 декабря 2010 года.

Название романа

Оригинальное название романа звучит как «Noruwei no Mori», это - устоявшийся перевод на японский одной из песен «Битлз » - «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)», написанной Джоном Ленноном и Полом Маккартни. Эта песня часто упоминается в романе в качестве любимой композиции Наоко. Тема и образы леса также присутствуют в книге.

Сюжет

37-летний Ватанабэ только что приехал в Гамбург , Германия . Он слышит оркестровую версию песни «Битлз » «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)», и внезапно его переполняют воспоминания, ностальгия . Мысленно он возвращается в -е, когда многие события изменили его жизнь.

Ватанабэ со своим школьным товарищем Кидзуки и его подругой Наоко - лучшие друзья. Кидзуки и Наоко - единомышленники, крепко дружат, и Тору приятно чувствовать себя «членом банды». Но эта дружеская идиллия была прервана неожиданным самоубийством Кидзуки, когда ему было всего 17. Смерть Кидзуки глубоко ранит обоих оставшихся друзей, Ватанабэ чувствует дыхание смерти, куда бы он ни пошёл, а Наоко кажется, что какая-то неотъемлемая часть её самой невозвратимо исчезла. Наоко и Ватанабэ проводят все больше времени вместе, стараясь поддержать друг друга. В ночь, когда Наоко должно исполниться 20 лет, Наоко особенно чувствительна, и они занимаются любовью. Ватанабэ вскоре понимает, что любит Наоко. Но для Наоко это не совсем любовь. Ее любовью был Кидзуки, а отношения с Ватанабэ - скорее привязанность. Она привыкла к Ватанабэ и его письмам и это единственная ниточка, соединяющая Наоко с окружающим миром. Но любовью это не назовешь, да и Наоко не может быть с Ватанабэ - у нее слишком много психологических и физиологических проблем. После Наоко шлет Ватанабэ письмо, в котором пишет, что ей необходимо восстановить свои силы, и она на некоторое время уезжает в клинику для лечения. Расцвет их отношений протекает на фоне общественных беспорядков. Студенты колледжа Ватанабэ бастуют, они на грани революции. Но в итоге все их забастовки оканчиваются ничем, и это вызывает в Ватанабэ ярость, он ненавидит лицемерие своих товарищей по колледжу.

Вскоре Ватанабэ знакомится со своей одноклассницей по урокам театральной драматургии, Мидори Кобаяси. Она противоположность Наоко - оживленная, веселая, самоуверенная. Несмотря на свои чувства к Наоко, Мидори ему тоже очень нравится. Она настолько привлекает Ватанабэ, что их отношения развиваются за спиной Наоко.

Ватанабэ посещает Наоко в клинике рядом с Киото . Там он знакомится с Исидой Рэйко, другой пациенткой клиники, лежащей с Наоко. Рэйко и Наоко откровенничают с Ватанабэ, вспоминая прошлое - Рэйко рассказывает о своих сексуальных переживаниях, а Наоко - о внезапной смерти своей старшей сестры, которая произошла несколько лет назад. Вернувшись в Токио, Ватанабэ пишет Рэйко письмо с просьбой о совете. Он не знает, кто ему ближе - Наоко или Мидори. Он не хочет ранить и без того чувствительную Наоко, но и не хочет потерять Мидори. Рэйко советует остаться с Мидори и посмотреть, что выйдет из этих отношений.

Позже до Ватанабэ доходит новость о внезапной смерти Наоко. В печали и недоумении он путешествует по Японии, а Мидори, не знавшая о произошедшем, пытается узнать, что случилось у Ватанабэ. Через месяц он возвращается в Токио, где встречается с Рэйко. Они занимаются сексом. Благодаря этой ночи, Ватанабэ понимает, что Мидори - самая важная личность в его жизни. Он звонит Мидори, чтобы признаться в любви…

Герои

  • Тоору Ватанабэ - главный герой романа, от лица которого ведётся повествование. Принадлежащий к среднему классу студент колледжа в Токио, изучающий драму, сам не зная, почему он выбрал эту специализацию. Лучший друг Кидзуки, развивает отношения с Наоко, а позже с Мидори.
  • Наоко - девушка Кидзуки, её легко эмоционально ранить, но она дружит с Ватанабэ после смерти Кидзуки. Самоубийство её сестры, так же как и смерть Кидзуки, очень сильно отразились на её эмоциональной стабильности. В будущем вешается в лесу недалеко от закрытой клиники «Амире», где находится для излечения и восстановления душевного равновесия.
  • Исида Рэйко - один из главных второстепенных героев книги, женщина сорока лет, в прошлом отличный музыкант и преподаватель, в настоящем - пациентка закрытой отдалённой клиники «Амире», соседка Наоко по комнате.
  • Мидори Кобаяси - студентка колледжа в Токио, дочь владельца книжной лавки, подруга Ватанабэ.

Источники

См. также

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Норвежский лес" в других словарях:

    Норвежский лес ノルウェイの森 (Noruwei no mori) … Википедия

    Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Магическая зоология … Википедия

Кадр из фильма «Норвежский лес» (2010)

Очень кратко

Герой романа вспоминает свою юность, непростые любовные отношения с двумя девушками и испытания молодости, размышляет о выборе людей между жизнью и смертью.

Рассказчик, главный герой романа Ватанабэ Тоору, вспоминает, как в 37 лет он приземлился в самолёте в Германии. Из бортовых репродукторов полилась битловская «Norwegian wood», и у Ватанабэ закружилась голова от воспоминаний. «Даже теперь, спустя 18 лет, я могу совершенно ясно представить себе то поле... Ветерок перебежал поле, слегка разметал волосы девушки и удрал в рощицу».

В то время Ватанабэ был влюблён. Но теперь он помнил картинку пейзажа, а лицо девушки вспоминает с большим трудом. «Маленькие холодные руки, аккуратно причёсанные прямые волосы, нежная круглая мочка уха, маленькая чёрная родинка прямо под ней, стильное пальто из верблюжьей шерсти, которое она часто надевала зимой, привычка всегда смотреть в лицо собеседнику, спрашивая его о чем-то, иногда отчего-то дрожащий голос». С каждым годом воспоминаний остаётся все меньше, и Ватанабэ пытается восстановить как можно больше.

Наоко тогда попросила о двух вещах: «чтобы ты понял, что я тебе честно благодарна за то, что ты вот так приехал со мной встретиться» и «чтобы ты меня непременно помнил».

«Она-то, конечно, знала. Она-то знала, что когда-нибудь воспоминания о ней померкнут во мне... Когда я думаю об этом, мне становится нестерпимо тоскливо. Потому что она ведь меня даже не любила».

Ватанабэ вспоминает, как 20 лет назад приехал в Токио учиться и поселился в общежитии. Прожил он там с весны 1968-го до весны 1970-го.

На стене чаще всего висели фото обнажённых девиц и изображения певиц и актрис. «Поскольку жили в комнатах одни мужики, был там обычно приличный бардак». «По сравнению с ними моя комната блистала чистотой». Причина была в патологической чистоплотности моего сожителя. «Все звали его „фашиком“ или „штурмовиком“». Ватанабэ изучал драматургию, но не из-за какой-то цели или мечты, а просто нужно было куда-то поступить.

Через месяц после начала жизни в Токио Ватанабэ встретил Наоко на станции Ёцуя. Она похудела, казалась Ватанабэ ещё красивее, чем раньше. Наоко предложила встретиться ещё, парень согласился.

Ватанабэ познакомился с ней благодаря своему единственному другу Кидзуки: Наоко была его подругой. Они часто гуляли втроём. Если Кидзуки отлучался ненадолго, то им не о чем было говорить друг с другом.

Кидзуки умер в гараже у себя дома. «Нацепил на выхлопную трубу N360 резиновый шланг, залепил окно в машине скотчем и включил двигатель».

После смерти Кидзуки Ватанабэ понял, что смерть - это не что-то отдельное от жизни, это её часть.

Они начали встречаться с Наоко каждую неделю. Ватанабэ веселил девушку байками о Штурмовике.

Ватанабэ чувствовал, что ей нужна не его , а чья-нибудь любая рука для поддержки.

Нагасава «был личностью настолько выдающейся, что я сам иногда диву давался, - и при этом оставался человеком по натуре недобрым. Хвастался утончённой душой, а при этом грешил неисправимым мещанством. Он управлял людьми и с оптимизмом двигался вперёд, но его сердце одиноко билось в конвульсиях на дне мрачного болота. Я сразу разглядел в нём это противоречие и не мог понять, почему остальные не видят его с этой стороны. Этот человек по-своему стоял одной ногой в аду».

«...Я ни разу не доверился ему. И в этом смысле, моя дружба с Нагасавой была совершенно иной, нежели с Кидзуки. С тех пор, как Нагасава, изрядно выпив, жестоко обошёлся с одной девчонкой, я решил, что не доверюсь этому человеку, что бы ни случилось».

Вместе с Нагасавой они не раз снимали на ночь девчонок в баре. Ватанабэ это опустошало. Он поинтересовался у приятеля, не чувствует ли тот это же. Друг ответил, что нередко чувствует ненависть к себе. Но остановиться не может.

У Нагасавы была настоящая подруга - Хацуми. «Стоило заговорить с ней, и никто не мог оставаться равнодушным. Было в ней нечто. Спокойная, смышлёная, с чувством юмора, доброжелательная, всегда изысканно одета. Она мне нравилась настолько, что, глядя на неё, я думал: была б у меня такая подруга, наверняка не спал бы с кем попало».

«Я её не достоин, - говорил Нагасава. И я с ним был полностью согласен».

Наоко исполнилось двадцать. Ватанабэ приехал поздравить ее. В конце вечера девушка залилась слезами и начала рыдать. Ватанабэ пытался успокоить ее. Он остался на ночь и, переспав с Наоко, с удивлением узнал, что это первый раз: Ватанабэ думал, что она спала с Кидзуки.

После того вечера Наоко пропала. Ватанабэ писал ей письма на адрес родителей. Наконец ответ пришёл. Наоко взяла академический отпуск в институте, поехала в санаторий в горах Киото, обещала встретиться с ним, как будет готова.

Ватанабэ устроился на работу.

Осенью Штурмовик почему-то не вернулся в общежитие. Никто о нём ничего не знал.

Как-то в кафе к Ватанабэ подсела девушка с короткой стрижкой, оказалось, однокурсница - Мидори Кобаяси. Она проявила живейший интерес к молодому человеку. Они условились о дальнейшей встрече. Но девушка не пришла.

Объявилась Мидори позже. На совместной прогулке она показала новому знакомому свою престижную школу. Рассказывала, как ненавидела её, как из упрямства и нежелания уступать школе не пропустила ни одного занятия за время учёбы. На воскресение Мидори пригласила Ватанабэ к себе: она приготовит вкусный обед. Найти дом легко: семья содержит книжный магазин.

Мать Мидори умерла от рака два года назад, отец тогда сказал девушке и её сестре: «Лучше бы вы вместо матери умерли на пару». И уехал в Уругвай к сослуживцу.

В тот вечер неожиданно для себя Ватанабэ поцеловал её. Девушка сообщила, что у неё есть ухажёр. Её теперешние представления о любви очень эгоистичны: возлюбленный должен исполнять все её капризы по первому зову, даже если желания Мидори будут постоянно меняться.

Пришло письмо от Наоко. Она считает себя виноватой перед Ватанабэ. Наоко немного пришла в себя, освоилась в санатории «Амирё». «Если в тебе осталась какая-нибудь боль, то она не только твоя, но и моя... Я - неполноценный человек... Если ты будешь меня презирать, то я совсем пропаду». Девушка приглашает Ватанабэ приехать к ней в гости.

Приехав в «Амирё», Ватанабэ познакомился сначала с соседкой Наоко по комнате Рэйко. «Странная женщина. На лице - очень много морщин, они бросаются в глаза, но не старят её, а, наоборот, подчёркивают превосходящую любой возраст молодость. Эти морщины ей к лицу, будто лежали там с самого рождения. Смеётся она - смеются вместе с ней морщины. Сердится - и морщины сердятся... Женщине - под сорок, она не только приятная, но и чарующая. И она понравилась мне с первого взгляда». Рэйко Исида преподаёт здесь музыку, хотя сама является больной. От неё Ватанабэ узнал, что все больные и персонал находятся здесь на равных, помогают друг другу, выполняют определённую работу: учат музыке, французскому языку, вязанию и т. д. С виду трудно отличить больных от врачей: иногда персонал выглядит более ненормальным, чем пациенты. Однако больные чётко осознают свою «ненормальность».

Вечером он встретился с Наоко. Рэйко играла на гитаре, они разговаривали. По заказу Наоко Рэйко сыграла «Norwegian Wood» «Битлз». Эту песню Наоко заказывала, когда становилось невыносимо грустно. Подруга Ватанабэ наконец откровенно рассказала о своей любви к Кидзуки и об их отношениях. Они досконально знали тела друг друга, но с сексом ничего не выходило. Они, как первобытные дикари, как бы замкнулись в своём мире, а Ватанабэ стал для них связующей нитью с внешним миром.

Наоко расплакалась посреди разговора. Рэйко и Ватанабэ решили прогуляться. «Самое главное - не падать духом... Нужно распутывать проблемы, не торопясь, одну за другой» - сказала Рэйко. Она поведала ему свою историю. В юности Рэйко была подающей большие надежды пианисткой. Перед очередным конкурсом перестал работать мизинец. Врачи сказали, что это связано с психикой. У неё «повело крышу», дважды лечилась в больнице. После выписки познакомилась с будущим мужем, благородным и порядочным человеком, который полюбил её, невзирая на проблемы с психическим здоровьем. Период их семейной жизни, дом, быт, дочь - самое счастливое время в жизни Рэйко.

Однажды одна из соседок уговорила Рэйко заниматься музыкой с её дочерью. Девочка «ангельски красивая». «Такую красавицу я не видела ни разу - ни до, ни после. Как увидела её, так и обомлела... на какое-то время... Но в чем крылся страх, я тогда не знала. Лишь пронеслось в мыслях: есть у неё что-то жуткое в чертах лица». На пробном уроке далёкая от технического совершенства игра девочки всё же чем-то привлекла Рэйко. Она стала заниматься с ученицей. Через полгода девочка попыталась соблазнить её. Ученица оказалась лесбиянкой. Несмотря на весь абсурд ситуации, осознаваемый Рэйко, тело её не слушалось. Она позволила «тринадцатилетней пигалице» ласкать её, однако, собравшись с силами, ударила девочку и сказала больше не приходить к ней. Через некоторое время среди соседей поползли слухи о прошлом Рэйко (лечение в психбольнице) и о том, что она якобы пыталась совратить свою ученицу и избила её. Только муж Рэйко поддержал её, но затянул с переездом, и с женой случился третий срыв: она вновь угодила в лечебницу. Рэйко настояла на разводе - ради будущего мужа и ребёнка. Последние семь лет она находилась в «Амирё».

На следующий день на прогулке Наоко рассказывала Ватанабэ о своей сестре, так же, как и Кидзуки, покончившей с собой в 17 лет. Сестра была первой во всём, лучшей ученицей, заводилой. Повесившуюся сестру Наоко обнаружила первая. Наоко думает, что где-то там, в прошлом, корни её душевной болезни.

Ватанабэ пообещал приехать ещё и вернулся в Токио.

На следующий день он встретил Мидори. Они выпили водки в баре, Мидори делилась своими извращёнными сексуальными фантазиями об их с Ватанабэ отношениях.

В воскресение Ватанабэ и Мидори поехали в больницу к её отцу. Как оказалось, у него опухоль мозга. Мидори бывала у отца по четыре раза в неделю, ухаживала за ним, остальные три дня - сестра. Родственники не помогали, иногда приезжали посочувствовать. Ватанабэ вызвался посидеть с больным, предложил в это время Мидори проветриться, отвлечься. Глядя на уплетающего огурцы Ватанабэ, отец девушки, у которого не было аппетита, тоже захотел огурец.

Меньше, чем через неделю отец Мидори умер.

Ватанабэ написал письмо Наоко. Он тосковал о ней.

Ватанабэ поранил ладонь. Нагасава сдал экзамены в МИД и пригласил его в ресторан с Хацуми. После ужина девушка отказалась от того, чтобы её проводил домой Нагасава и попросила это сделать Ватанабэ. Они вдвоём зашли выпить в бар на Сибуя, потом поиграли в бильярд. «Глядя на неё, я, кажется, понял, почему Нагасава выбрал её своей особой спутницей. Вокруг навалом женщин куда красивее Хацуми. И такой человек, как Нагасава, мог бы заполучить их сколько угодно. Но нечто в ней цепляло душу. Исходящая от женщины сила невелика, но может всколыхнуть сердце мужчины». Рана Ватанабэ начала кровоточить, и они пошли к Хацуми, чтобы перебинтовать её.

Ватанабэ советовал Хацуми порвать с Нагасавой: «Он - не из тех, кто счастлив сам и с кем счастливы другие. Рядом с ним только испортишь себе нервы». Однако он убедился в глубине и преданности любви Хацуми: «Как это, наверное, прекрасно - так безоговорочно кого-нибудь любить».

Больше Ватанабэ не видел её. Через два года после отъезда Нагасавы за границу она вышла замуж, а ещё через два - вскрыла вены.

«О её смерти мне сообщил не кто иной, как Нагасава. Прислал из Бонна открытку: „Что-то пропало после смерти Хацуми. Очень печально и горько. Даже мне“. Я разорвал её и больше никогда ему не писал».

Наконец Ватанабэ встретился с Мидори. Она уезжала на какое-то время из Токио. Вместе с Ватанабэ они выпили, потом пошли на мазохистский порнофильм по инициативе девушки.

Мидори уговорила своего друга переночевать с ней: ей комфортно в его обществе, она нуждается в заботе, ведь ее никто никогда не любил и не понимал. Ватанабэ едет с девушкой к ней домой. Мидори засыпает, а Ватанабэ до рассвета читает «Под колёсами» Гессе, потом уезжает в общагу, оставив подруге записку.

На его двадцатый день рождения пришло письмо от Наоко и подарок: свитер, связанный Наоко и Рэйко.

Жизнь в 1969 году напоминала Ватанабэ трясину. В декабре он поехал на каникулы к Наоко. Когда Рэйко отлучилась, занимались оральным сексом: к традиционным интимным отношениям Наоко по-прежнему не была готова физиологически и психологически. Ватанабэ предложил девушке жить вместе, когда она поправится.

Он переехал из общежития, обустраивался на новом месте. Рэйко написала, что Наоко переводят на время в специализированную больницу, будет интенсивный курс лечения. Ватанабэ жил как в тумане несколько дней, потом помирился с Мидори, однако девушка обиделась, видя подавленное состояние друга и его мысли о другой.

После длительного периода и многочисленных писем от Ватанабэ Мидори наконец заговорила с ним. Она рассталась со своим парнем, так как Ватанабэ она любит больше. Ватанабэ тоже любит её и не хочет терять, однако пока ему нужно время разобраться во всём.

Не решаясь написать об этом Наоко, он сообщает о своих чувствах к Мидори Рэйко: «К Наоко у меня - жутко тихое и чистое нежное чувство, к Мидори - чувство совсем иного рода. Оно встало на ноги, шагает, дышит и бьётся». Рэйко попросила пока не сообщать об этом Наоко.

После выхода из больницы Наоко вернулась в Киото в санаторий, но в первую же ночь повесилась в лесу. Ватанабэ был ошарашен новостью, месяц он бесцельно путешествовал с рюкзаком и спальником, пока не истратил все деньги. Наконец решил вернуться в реальность. Вскоре после его возвращения в Токио с ним связалась Рэйко. Через день она приехала к Ватанабэ. Они вместе готовили, Рейко весь вечер играла на гитаре. Ночью долго занимались сексом.

Рэйко уехала в Асахикаву - её знакомая предложила там работу, связанную с музыкой.

Наконец Ватанабэ позвонил Мидори: «Мне очень нужно с тобой поговорить. Мне есть, что тебе рассказать... Мне никто не нужен в этом мире, кроме тебя».

Это очень достойное произведение.
Меня, с моими предпочтениями в литературном мире, поначалу возмутило количество эротических сцен. Мне претит это в литературе. Иначе я подобное произведение отношу к разряду однодневок рассчитанных на эпатаж, не несущих в себе ни грамма информации дающей право нам, читателям, на обсуждение внутри себя прожитого на страницах. Но с другой стороны, автор представитель японской культуры, где как известно общество не приемлет какие-либо моральные предрассудки. И в общем-то вся сексуальная составляющая не выглядит похабной, а даже наоборот, иной порой ключевой составляющей сюжетной линии.
Непосредственно по чтению можно сказать однозначно. Читается очень легко, быстро. На Норвежский лес точно времени много не потратите. Да и по окончанию произведение кое-что привнесет в Ваш внутренний мир.
Сразу после книги смотрел экранизацию. Фильм нельзя смотреть до или вместо книги. Если до книги - потеряете интригу. Если вместо - вообще не поймете что к чему. Фильм как бы дополняет. Позволяет посмотреть на происходящее с другого ракурса. Смотрится экранизация достойно, по духу на мой взгляд полностью соответствует книге.

Оценка 4 из 5 звёзд от Антон 19.04.2019 14:09

Книга очень хороша, но понять сможет не каждый. Те кто говорят: "Я прчитал до трети не втянуло или пошло или о выпивке" книгу не прочитали. Прочитать не значит листать страницы читая слова, а задумываться и чувствовать что пытался передать автор. На самом деле история грустная и полна эмоций. Да есть пошлости и да главный герй пьют. Но ведь в тих моментах и можно найти чтото интересно чтото свое. Каждый раз выпивая случается чтото новое и развивается жизнь. ведь герой не просто пьёт. В общем не прочитав книгу вдумываясь в каждую строчку нельзя её понять. и раньше 16 лет думаю смысла в её прочтении тоже нет.

Простите за ошибкы так как пиошу с электронной книги.

Оценка 5 из 5 звёзд от yunikonnek013 19.08.2017 16:53

Однозначно эта книга оставила след в моей душе.Кажется, что все пережитое главным героем мне рассказал старый друг, кажется, что все это настолько реально,что для меня герои этого произведения останутся добрыми приятелями. Это жизнь как она есть,порой жестокая, несправедливая, веселая и грустная, поэтому книга вызывает чувства радости за героев, чувства печали, мне нравится переживать вместе с героем, плакать, улыбаться... Книга 5/5.

Оценка 5 из 5 звёзд от [email protected] 17.08.2017 21:45

японский мир отличается от нашего, но чувства, как и у всех людей. нельзя сказать, что книга отличная, но прочитать её стоит хотя бы потому, что в ней ничего не спрятано. да, экшена нет. но в таком сюжете он был бы лишним. обычная история об обычном японском парне, который никак не отделается от тяжёлых воспоминаний

Оценка 5 из 5 звёзд от vata 14.08.2017 11:16

Прочитала треть книги, не затянула, не увлекла...

Оценка 2 из 5 звёзд от Аня 16.05.2017 13:37

Книгу поймут не все!
Во-первых, чувства и влюбленности главного героя описываются не просто как "я любил ту, а меня эта, но я ее нет, а ту - да", там вся палитра эмоций, все очень объемно и свежо.
Во-вторых в японской культуре есть некий культ секса, причем иногда извращенного, так что зная это заранее, будьте готовы к откровенным сценам (кстати, могло бы быть и гораздо хуже).
Я лично прочла за три дня, очень легко написано. Динамичного сюжета и экшена не ждите, описывается просто жизнь японца без прикрас.

Оценка 4 из 5 звёзд от heyromanova 10.04.2017 17:59

есть хорошие мысли и одновременно неприятно
уж слишком некрасивые пошлости
мне нравится исключительно Набоков, если уж эротика...

Оценка 3 из 5 звёзд от anna 19.08.2016 20:29

Оценка 4 из 5 звёзд от Гость 31.07.2016 14:01

В книге все по другому написанно. Как литературным языком и тут как будто уличный человек рассказывает о своих буханий!

Оценка 2 из 5 звёзд от Гость 14.05.2016 13:37

очень понравилось. в современном мотиве написано. смотрю на японцев по-новому.

Оценка 5 из 5 звёзд от vipman86 12.04.2016 19:34

почитав отзывы и рецензии, а атк же 60% книги понимаю на сколько верно выражение: на вкус и цвет все фломастеры разные) считаю чтение данной книги напрасной тратой времени!

Оценка 1 из 5 звёзд от sheiko_sasha 05.01.2015 12:27

Почала і думала не зможу читати....нібито не моє,але прочитала....книга сподобалася!!!Заставила задуматися!!!

tokmakova_1992 20.12.2014 18:31

Непростая и оригинальная книга, заставляет задуматься и о персонажах книги, и о собственной жизни...

Оценка 5 из 5 звёзд от andrii.korzhuk 29.10.2014 16:45

Хорошая книга

Оценка 5 из 5 звёзд от natalusha20092009 18.08.2014 08:58

Книга мне безумно понравилась! Мне она тяжелой не показалось, но думаю тем кто нравится Достоевский она понравиться. Очень красивое и чувственное произведение.

Оценка 5 из 5 звёзд от Cristina 12.08.2014 12:39

Тяжелая по настроению, но безумно притягательная книга. Тонкие, режущие истории. Очень нравится. Перечитывала, хоть и тяжело на душе. Есть в ней что-то настоящее, непременно автобиографическое. Кто не знает, п книге снят довольно неплохой фильм с одноименным названием.

Оценка 5 из 5 звёзд от euphoric.starlight 22.07.2014 11:30

Здесь есть всё, что можно найти в Харуки Мураками. Сложно сказать о чём именно эта книга, скорее всего о периоде взросления, а также о становлении личности героя. Читается очень легко. Увлекают буквально с первых страниц. Одно из лучших его произведений, на мой взгляд.

Оценка 4 из 5 звёзд от marina.guziy 23.05.2014 16:15

странное произведение, но мне понравилось.

Оценка 4 из 5 звёзд от kristinalunacy 21.01.2014 16:25

хм, по-моему книга из разряда тех, что вводят в состояние "переживания автора".
мне чем-то по настроению Ремарка напомнило, только если бы Ремарк писал о современности.

Оценка 4 из 5 звёзд от reukr 17.11.2013 13:43

Я не знаю что мне понравилось в этой книге- нет особого сюжета, нет каких-то неожиданных поворотов но! Я настолько очарована что прочла книгу на одном дыхании, это настроение, эмоции. Персонажи настолько близки к простым жизненным образам что подчас ты чувствуешь что написано про тебя.

Оценка 5 из 5 звёзд от Мария 09.10.2013 16:43

Мураками уникален в своем творчестве, если понять, то все книги читаются на одно дыхании.