Окончания иностранных фамилий. Фамилии на согласный звук

В статье даны рекомендации по склонению русских и заимствованных фамилий, приведены основные правила и исключения из них. Подавляющее большинство стандартных русских фамилий, имеющих суффиксы –ов/-ев, - ин, не вызывают проблем при употреблении в косвенных падежах, так как они имеют свою парадигму склонения, в которой могут быть окончания как прилагательного, так и существительного. Сравни в мужском роде: И.п. Пушкин Серов волк красный Р.п. Пушкина Серова волка красного Д.п. Пушкину Серову волку красному В.п. Пушкина Серова волка красного Т.п. Пушкиным Серовым волком красным П.п. (о) Пушкине (о) Серове (о) волке (о) красном Сравни в женском роде: И.п. Пушкина Серова ворона красная Р.п. Пушкиной Серовой вороны красной Д.п. Пушкиной Серовой вороне красной В.п. Пушкину Серову ворону красную Т.п. Пушкиной Серовой вороной красной П.п. (о) Пушкиной (о) Серовой (о) вороне (о) красной Примечание. Как видно из парадигмы склонения, русские фамилии в мужском роде в творительном падеже имеют окончание -ым, как у прилагательного. Их не следует путать с иностранными фамилиями на -ин, которые имеют в творительном падеже окончание -ом, как у существительного. Сравни: с Алексанром Пушкиным, но с Чарлзом Дарвином. Следует учитывать, что русские и заимствованные фамилии могут совпадать в звучании и написании, например: Петр Чаплин и Чарли Чаплин, что следует учитывать при употреблении в творительном падеже: с Петром Чаплиным, но с Чарли Чаплином. Далее сформулированы правила и даны рекомендации по употреблению нестандартных русских и заимствованных фамилий. ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительное второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются. Это правило легко укладывается в схему: Иноязычные и славянские фамилии на согласный звук (на письме оканчиваются на согласную, ь или й) Например: И.п. Анна Шмидт Петр Шмидт Роман Зюзь Иван Гайдай Р.п. Анна Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Д.п. Анне Шмидт Петру Шмидту Роману Зюзю Ивану Гайдаю В.п Анну Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Т.п. Анной Шмидт Петром Шмидтом Романом Зюзем Иваном Гайдаем П.п. (об) Анне Шмидт (о) Петре Шмидте (о) Романе Зюзе (о) Иване Гайдае Примечание

  1. Как видно из схемы, применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не может правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия).
  2. «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:
а) омонимичные существительным м.р. второго склонения (Жук, Полоз, Аметист и под.) должны склоняться по общему правилу: дать папку Ивану Жуку, поздороваться с Петром Аметистом, справка дана Дмитрию Полозу; если в фамилии встречается беглый гласный, то можно порекомендовать его сохранять, чтобы избежать курьезных сочетаний, например: гражданин Палец, справка выдана гражданину Палецу (сравни: у меня нет пальца), пришёл Иван Заяц, письмо Ивану Заяцу (сравни: подойти к зайцу); б) омонимичные существительным ж.р. 3 скл. (Грусть, Любовь, Астрахань, Мозоль, Рухлядь, Блажь, Боль и под.) можно рекомендовать не склонять и для лиц мужского пола.
  1. Особо обратим внимание на фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:
вариант I вариант II И.п. Иван Кобец И.п. Иван Кобец Р.п. Ивана Кобца Р.п. Ивана Кобеца Д.п. Ивану Кобцу Д.п. Ивану Кобецу В.п. Ивана Кобца В.п. Ивана Кобеца Т.п. Иваном Кобцом Т.п. Иваном Кобецом П.п. (о) Иване Кобце П.п. (о) Иване Кобеце Также следует отметить, что в косвенных падежах возможна омонимия форм фамилий типа Кравец и Кравц, Зикранец и Зикранц. В этом случае первые лучше склонять по варианту II .
  1. Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на –ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.
ФАМИЛИИ С КОНЕЧНЫМ ГЛАСНЫМ Склонение фамилий на гласную не зависит от пола называемого лица. Исходя из того, на какую гласную букву оканчиваются фамилии, их можно сформировать в следующие группы:
  1. Фамилии на гласную (кроме -а/-я).
  2. Фамилии на гласную -а.
  3. Фамилии на гласную -я.
  1. Фамилии на гласную (кроме-а/-я)
Такие фамилии могут оканчиваться на е, э, и, у, ю, о. Они всегда являются несклоняемыми. Например: Гюго, Доде, Мюссе, Гёте, Руставели, Амаду, Камю, Ордженикидзе, Шоу, Пикассо. К этому списку также относятся украинские фамилии на –ко, -енко: Макагоненко, Коваленко, Шевченко, Бойко и т.п., а также славянские фамилии на –аго, -яго, -ово: Дурново, Живаго, Дубяго и под.
  1. Фамилии на гласную -а
Фамилии на гласную -а можно разделить на две группы:
  1. Фамилии с предшествующей согласной:
  2. Фамилии на неударную -а.
  3. Фамилии на ударную -а.
  4. Фамилии с предшествующей гласной и или у.
2.1. Фамилии на неударную гласную -а Склонение фамилий на неударную а зависит от происхождения и от того, после гласного или согласного следует а.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует согласная (в основном это славянские и романские фамилии), то фамилия изменяется по первому типу склонения (как сестра):
И.п. Иван Байда Ирина Байда Р.п. Ивана Байды Ирины Байды Д.п. Ивану Байде Ирине Байде В.п. Ивана Байду Ирину Байду Т.п. Иваном Байдой Ириной Байдой П.п. (о) Иване Байде (о) Ирине Байде Примечание. В справочной литературе отмечаются колебания при употреблении грузинских и японских фамилий на неударную а. В СМИ можно встретить как склоняемые, так и несклоняемые варианты: песни Окуджавы, приезд премьера Накагава, творчество Акиры Куросавы. Следует отметить, что отмеченная тенденция к изменению этих фамилий позволяет рекомендовать склонять их. Финские фамилии в силу их трудного произношения рекомендуют не склонять: исследователь Яакко Лаллукка - работы Яакко Лаллукка, студент Юхо Ранта - справка для Юхо Ранта.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует гласная (обычно это гласные у или и), то фамилия не склоняется: Бадзагуа, Бенуа, Валуа, Галуа, Гватуа, Геруа, Гулиа, Делакруа, Дондуа, Дюбуа, Луриа, Матуа, Моравиа, Моруа, Руруа, Стуруа, Тодуа, Хучуа, Эриа, Эредиа.
2.2. Фамилии на ударную гласную - а Склонение фамилий на ударную -а зависит от происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения не склоняются: романы Александра Дюма, теорема ФермА, постановка балетмейстера ПетипА, студенту Антону КолесА.
  2. Славянские фамилии и из восточных языков изменяются по первому типу склонения:
И.п. Ольга Беда Иван Вернигора Р.п. Ольги Беды Ивана Вернигоры Д.п. Ольге Беде Ивану Вернигоре В.п. Ольгу Беду Ивана Вернигору Т.п. Ольгой Бедой Иваном Вернигорой П.п. (об) Ольге Беде (об) Иване Вернигоре
  1. Фамилии на гласную -я
Склонение фамилий на гласную -я зависит от места ударения и происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения с ударением на конце не склоняются: романы Эмиля Золя, предки Анри Труайя.
  2. Все остальные фамилии на -я склоняются:
И.п. Ирина Богиня Егор Агумая Р.п. Ирины Богини Егора Агамаи Д.п. Ирине Богине Егору Агумае В п. Ирину Богиню Егора Агумаю Т.п. Ириной Богиней Егором Агумаей П.п. (о) Ирине Богине (о) Егоре Агумае Примечание. Фамилии на -ия имеют особенности при склонении (см. склонение имен на -ия, типа Наталия): И.п. Георгий Данелия Р.п. Георгия Данелии Д. п. Георгию Данелии В.п. Георгия Данелию Т.п. Георгием Данелией П.п. (о) Георгии Данелии ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА –ый/ -ий, -ой Фамилии, образованные от имен прилагательных или причастий, склоняются в мужском и женском роде как прилагательные: И.п. Демьян Бедный Елена Бедная Ефим Бецкой Р.п. Демьяна Бедного Елены Бедной Ефима Бецкого Д.п. Демьяну Бедному Елене Бедной Ефиму Бецкому В.п. Демьяна Бедного Елену Бедную Ефима Бецкого Т.п. Демьяном Бедным Еленой Бедной Ефимом Бецким П.п. (о) Демьяне Бедном (о)Елене Бедной (о) Ефиме Бецком Примечание. Не следует путать подобного рода фамилии с похожими на них фамилиями на –й, которые не имеют мужских и женских соответствий. Например: Сергей Колодий и Елена Колодий, Дмитрий Смаглий и Наталья Смаглий. Они относятся к группе фамилий на согласный, -ь, -й, в которой мужские фамилии изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские – не склоняются (см. фамилии на согласный звук). Некоторые фамилии на –ий могут функционировать по-разному: то как изменяемые по образцу прилагательного и имеющие мужские и женские соответствия (например, Дмитрий Топчий – Элеонора Топчая, справка дана Дмитрию Топчему – справка дана Элеоноре Топчей), то как не имеющие мужских и женских соответствий (например, Иван Топчий – Светлана Топчий) и изменяющиеся в мужском роде как существительные второго склонения, но не склоняемые в женском роде (справка дана Ивану Топчию – справка дана Светлане Топчий) ФАМИЛИИ на –ых, -их Русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их, не склоняются. Например: Белых, Бурых, Земских, Плесовских, Черных и др. Примечание. Не следует путать русские фамилии на –их, -ых с немецкими на –их (господин Шмутцих – госпожа Шмутцих), которые в мужском роде изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские не склоняются (Господиу Шмутциху – госпоже Шмутцих). См. фамилии на согласную. Примечание: со списком фамилий на каждое правило можно ознакомиться в отдельном файле. Е.А. Глотова, к.ф.н, доцент кафедры русского языка и лингводидактики ОмГПУ По материалам книги «О склонении имен и фамилий: словарь-справочник. Сер. «За словом в карман». Вып. 3 / Под ред. Е.А. Глотовой, Н.Н. Щербаковой. – Омск, 2011

Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются , если их окончания поддаются изменению в соответствии с правилами русского словоизменения. Некоторые иноязычные имена, заимствованные в русский язык, и их конечные элементы порой резко отличаются от типичных русских имен и их окончаний. Такие имена остаются в литературном языке несклоняемыми. Ниже приводятся правила склонения русских фамилий, а также личных именований представителей других народов РФ и иностранных граждан.

Склонение фамилий в русском языке также определяется характером окончаний и соответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого. Основное ядро фамилий русского населения, а также многих других народов нашей страны составляют так называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой. Эти фамилии беспрепятственно склоняются по образцам, приведенным ниже.

Но у русского и многих других народов имеются фамилии, не оформленные соответствующими суффиксами. Они склоняются не во всех случаях .

К склоняемым относятся фамилии, созвучные прилагательным: Бедный, Жареный, Нужный, Стальной, Убогий . Эти фамилии могут иметь формы мужского и женского рода и множественного числа.

Нестандартные фамилии, созвучные существительным, часто не имеют мужских и женских соответствий. Среди них есть слова мужского рода: Бык, Ус, Сосед, Мельник, Воспитанник, Татарин, Казначей - и слова женского рода: Пятница, Судьба, Зима, Ручка, Красавица, Гусыня, Ворона, Повариха . И те и другие принадлежат как мужчинам, так и женщинам и склоняются в соответствии не с грамматическим родом, а с полом носителя .

Встречаются даже фамилии, созвучные словам среднего грамматического рода : Блюдо, Благо, Долото . Несоответствие между фамилиями, совпадающими со словами среднего рода, и полом человека (мужским и женским), позволяет не склонять эти фамилии. Несклоняемыми остаются и фамилии Стецко, Писаренко, Москаленко .

Вне грамматического рода и, следовательно, несклоняемыми остаются фамилии, исторически образовавшиеся из родительного падежа личного или прозвищного имени главы семьи или всего семейства в целом: Хитрово, Мертваго, Бураго (от Хитрой, Мертвой, Бурой), Седых, Фоминых (от Седые, Фомины).

Фамилия как именование семьи предполагает наличие формы множественного числа : Петровы, Кашкины, Введенские . Если вступающие в брак берут общую фамилию, она пишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые . Нестандартные фамилии, кроме фамилий в форме прилагательных, официальных документальных форм множественного числа не имеют . Поэтому пишут: Мария Ивановна и Николай Иванович Виноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль .

Несмотря на ряд трудностей, возникающих при склонении собственно русских и иноязычных фамилий в русском языке, все же желательно склонять все элементы именования человека, если они поддаются склонению. Действующая в русском языке система падежных окончаний достаточно жестко заставляет воспринимать оставшееся без склонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже или относящееся не к тому роду, к которому оно в действительности относится. Например, Иван Иванович Сима , в родительном падеже должно быть Ивана Ивановича Симы . Если будет написано: для Ивана Ивановича Сима , это значит, что в именительном падеже данная фамилия имеет форму Сим , а не Сима . Оставленные без склонения мужские фамилии типа Ветер, Немешай будут приняты за женские, потому что подобные фамилии у мужчин склоняются: с Петром Сергеевичем Немешаем, от Владимира Павловича Ветра .

Фамилии, оканчивающиеся на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой, составляют основную часть русских фамилий. Их склонение обычно не вызывает вопросов и происходит с добавлением окончаний по следующим правилам:

Таблица 1. Фамилии на -ов/-ова

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Ивановой

Ивановых

Ивановой

Ивановым

Ивановых

Ивановым

Ивановой

Ивановыми

об Иванове

об Ивановой

об Ивановых

Таблица 2. Фамилии на -ский/-ская

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырские

Ахтырского

Ахтырской

Ахтырских

Ахтырскому

Ахтырской

Ахтырским

Ахтырского

Ахтырскую

Ахтырских

Ахтырским

Ахтырской

Ахтырскими

об Ахтырском

об Ахтырской

об Ахтырских

2. Фамилии, созвучные прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском роде и в множественном числе: Лихой, Толстая, Белый, Великий.

Таблица 3. Фамилии, созвучные прилагательным

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

кто? какой/какая?

кого? какого/какой?

кому? какому/какой?

кого? какого/какую?

кем? каким/какой?

о ком? о каком/о какой?

3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. В том числе иноязычные без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Фамилии мужского рода (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются. Фамилии женского рода (Гитара, Пятница) у мужчин и женщин склоняются по правилам склонения существительных женского рода, во множественном числе фамилия имеет форму именительного падежа у мужчин и не склоняется по падежам.

Таблица 5. Фамилии, созвучные существительным в женском роде

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Примечание 1. Стоит уточнять ударение в фамилиях, оканчивающихся на -а, так как от этого зависит окончание творительного падежа. Сравните: Лéвша — Левшей, Левшá — Левшой. Примечание 2. Французские фамилии с ударным окончанием -а,-я, не склоняются: Эмилю Золя, Пьером Брока, об Александре Дюма.

Фамилии, совпадающие с существительными с беглой гласной, склоняются также с выпадением гласной. Примеры: Заяц — Зайца, Лоб — Лба, Лев - Льва. Однако семейные традиции могут диктовать исключение, гласная буква не выпадает. Например: Лапоть — Лапотя (вместо Лаптя).

Русские фамилии среднего рода, оканчивающиеся на -о, украинские фамилии на -ко, а также иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются. Примеры: Болото, Золото, Петренко, Тимошенко, Живаго, Дали, Орджоникидзе, Ганди.

Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются . Их род не определен. Они оканчиваются на -во, -их/ых. Примеры: Хитрово, Седых, Малых.

7. В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.

Россия – страна многонациональная, поэтому тут существует множество самых разных по происхождению имен и фамилий.

Нам приходится подписывать тетради, заполнять документы, при этом мы должны поставить свою фамилию в определенном падеже и не ошибиться с окончанием. Вот здесь-то и поджидают нас трудности. Например, как сказать правильно: «наградить Лянка Елену или Лянку Елену , Бавтрук Тимура или Бавтрука Тимура , Антона Седых или Антона Седого »?

Сегодня мы попробуем разобраться с некоторыми моментами склонения фамилий иноязычных и русскоязычных, мужских и женских.

Начнем с того, что большинство фамилий исконно русских по форме похожи на прилагательные, имеющие суффиксы -ск-, -ин-, -ов- (-ев-) : Хворостовский, Веселкин, Михалков, Иванов, Царев. Они могут иметь форму и мужского, и женского рода, а также употребляться во множественном числе. При этом редко у кого возникнут сложности со склонением таких фамилий.

И. п. (кто? что?) Хворостовский, Хворостовская, Хворостовские.

Р. п. (кого? чего?) Хворостовского, Хворостовской, Хворостовских.

Д. п. (кому? чему?) Хворостовскому, Хворостовской, Хворостовским.

В. п. (кого? что?) Хворостовского, Хворостовскую, Хворостовских.

Т. п. (кем? чем?) Хворостовским, Хворостовской, Хворостовскими.

П. п. (о ком? о чем?) о Хворостовском, о Хворостовской, о Хворостовских.

Однако нужно быть внимательными с фамилиями, оканчивающимися на согласную букву или на мягкий знак. Например, Шакаль, Тавгень, Короб, Прадед. В этом случае склонение будет зависеть от того, лицу какого пола принадлежит фамилия. Если речь идет о женщине, то подобные фамилии являются несклоняемыми, а вот мужские фамилии склоняются, как существительные 2 склонения муж. р. (типа стол, олень). Это не касается фамилий, оканчивающихся на -их (-ых). Например, идти вместе с Шакаль Анной и Шакалем Антоном, говорить о Тавгень Анастасии и о Тавг ене Александре , прогуливаться с Прадед Дарьей и с Прадедом Емельяном.

Некоторые фамилии типа Ребенок, Кравец, Журавель могут иметь вариативное склонение из-за того, что они похожи на нарицательные существительные. При склонении существительных наблюдается выпадение гласной в конце слова (полет журавл я, купать ребенк а), при склонении фамилии гласную можно сохранять, чтобы не допустить искажения либо комического звучания фамилии (написать Журавелю, депеша от Ребенока).

Не склоняются мужские и женские фамилии на -ых (-их). Говорить о Диане Седых и об Антоне Седых , писать Велимиру Крученых и Антонине Крученых.

Все женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на гласные, кроме или -я, являются несклоняемыми . Например, Артмане, Амаду, Боссюэ, Гёте, Голсуорси, Грамши, Гретри, Дебюсси, Джусойты, Доде, Камю, Корню, Люлли, Манцу, Модильяни, Навои, Руставели, Орджоникидзе, Чабукиани, Энеску и многие другие.

Сюда же относятся фамилии, оканчивающиеся на, и фамилии украинского происхождения на -ко . Например, Гюго, Ларошфуко, Леонкавалло, Лонгфелло, Пикассо, Ремесло, Хитрово, Шамиссо, Макаренко, Короленко, Горбатко, Шепитько, Савченко, Живаго, Деревяго и др.

Склонение фамилий, оканчивающихся на , вызывает самые большие затруднения. Здесь необходимо учитывать несколько критериев: происхождение фамилии, ударение и букву, после которой находится. Попробуем максимально упростить картину.

Не склоняются фамилии на , если перед этой буквой идет гласная (наиболее часто у или и ): Гулиа, Моравиа, Делакруа, Эредиа. Это касается в том числе фамилий грузинского происхождения.

Не склоняются фамилии нафранцузского происхождения с ударением на последний слог: Дега, Дюма, Люка, Тома, Ферма, Петипа и др.

Все остальные фамилии на склоняются в русском языке. Принести Лянке Елене , взять у Шатравки Инны , прочитать Петрарку , вместе с Куросавой , о Глинке , для Александра Митты.

Похожа ситуация со склонением фамилий с конечной : не склоняются фамилии французского происхождения с ударением на последний слог (Золя). Все остальные фамилии, оканчивающиеся на , склоняются. Например, уговорить Ивана Головню и Елену Головню , писать о Берии , фильм Георгия Данелии.

Таким образом, как Вы могли заметить, нужно знать не так уж и много правил, чтобы правильно склонять свою фамилию по-русски. Мы надеемся, что теперь Вы не допустите ошибок, подписывая тетрадь или заполняя документы! Но если все-таки остались какие-то сомнения, обращайтесь. Наши специалисты всегда постараются помочь!

Удачи Вам и красивого, грамотного, богатого русского языка!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

При заполнении документов, бланков, титульных листов контрольных работ люди часто задаются вопросом, как склонять фамилии и склоняются ли они вообще. Следует подробнее остановиться на данном вопросе и разобраться в том, как правильно склонять фамилии.

Правописание окончаний фамилий и их склонение в основном зависят от родовой принадлежности. Для начала рассмотрим, как склонять мужские фамилии.

Русские мужские фамилии

Если фамилия исконно русского происхождения и оканчивается на -ев, -ов, -ин, то она склоняется по тому же принципу, что и существительные второго склонения мужского рода и притяжательные прилагательные с суффиксами -ин, -ов. Различия лишь в том, что в творительном падеже у существительных окончание -ом, а в фамилиях -ым. Также отличаются фамилии от прилагательных в предложном падеже (в фамилиях окончание -е, в прилагательных -ом).

Например:

  • И.п. Иванов (отцов, остров)
  • Р.п. Иванова (отцова, острова)
  • Д.п. Иванову (отцову, острову)
  • В.п. Иванова (отцова, остров)
  • Т.п. Ивановым (отцовым, островом)
  • П.п. Иванове (отцовом, острове)

Фамилии иноязычного происхождения на -ин, -ов склоняются по тому же принципу, разница лишь в окончании творительного падежа, оно будет -ом (Кузьминым - Дарвином). Женские фамилии тоже склоняются.

Например:

  • И. п. Иванова
  • Р. п. Ивановой
  • Д. п. Ивановой
  • В. п. Иванову
  • Т. п. Ивановой
  • П. п. Ивановой

Разница в склонении женских и мужских фамилий

  1. Женские и мужские фамилии иноязычного происхождения с безударным окончанием -а (Глоба, Щерба, и т.д.) и русские фамилии с ударным окончанием -а (Кваша, Сковорода и т.д.) склоняются. Например: Марии Глобы – Павла Глобы, Светланы Кваши – Владимира Кваши.
  2. Французские фамилии с ударным окончанием -а (-я) не склоняются, будь то мужской или женский вариант. Например: роман Эмиля Золя.
  3. Не склоняются равно как женские, так и мужские фамилии на -ко украинского происхождения (Коваленко, Лукашенко, Шевченко и т.д.). Например: увидел Юрия Коваленко (Марию Коваленко).
  4. Иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю как женские, так и мужские не склоняются. Например: стихотворения Юрия Живаго (Антонины Живаго).
  5. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную (Розембаум, Блок, Штирлиц и т.д.), склоняются, в отличие от аналогичных им женских фамилий. Например: стихи Александра Блока, но Александр – муж Любови Блок.
  6. Одинаково не склоняются как мужские, так и женские фамилии, оканчивающиеся на –ых (Крученых, Черных и т.д.). Например: разговаривал с Александром (Александрой) Черных.
  7. Русскоязычные фамилии, имеющие окончания, схожие с окончаниями полных прилагательных, склоняются, причём аналогично этим самым прилагательным. Не имеет значения, какая это фамилия – мужская или женская. Например: Евгения Белого, Марии Белой.

При любых сомнениях относительно того, как правильно склонять фамилии, лучше обращаться за помощью к орфографическому словарю, в приложении которого часто пишут основные правила русского языка, в том числе и нормы склонения фамилий.